Showing posts with label hanshika. Show all posts
Showing posts with label hanshika. Show all posts

Friday, 21 October 2016

திருட்டுக் கதைக்கு 75 லட்சமா!! #வெட்டவெளிச்சமாகும் போகன் விவகாரம்

சினிமாவுக்கு கதையை எந்த படத்தில இருந்து சுட்டாங்களோ’ என்று கிண்டலாக, ஜோக்ஸில் பேசிக்கொண்டிருப்பது உண்மைதான் என்பது இப்போது வெட்டவெளிச்சமாகியிருக்கிறது.  ‘ரோமியோ ஜூலியட்’ படத்தை இயக்கிய லஷ்மண் இயக்கத்தில் வெளியாகப்போகிற அடுத்த படம் போகன். தனி ஒருவன் ஹிட்டுக்குப் பிறகு ஜெயம்ரவி, அரவிந்த்சாமி இணைய இருப்பதால் பெரும் எதிர்பார்ப்பு கிளம்பியிருக்கும் இந்தப் படத்தில் நாயகி ஹன்சிகா.
இந்தப் படத்தின் கதை என்னுடையது என்று ஆண்டனி தாமஸ் என்பவர் கிளம்பினார். இப்போது தென்னிந்தியத் திரைப்பட எழுத்தாளர்கள் சங்கம் சார்பில் வெளியான அறிக்கை மூலம் அது வெளிநாட்டுக் கதையின் உல்டா என்று தெரியவந்துள்ளது. 
அந்த அறிக்கை பின்வருமாறு: 
‘எங்களது சங்கத்தின் அசோசியேட் உறுப்பினரான திரு. ஆண்டனி தாமஸ் என்பவர் எங்களிடம் கதை சம்பந்தமான ஒரு பிரச்னையில் தென்னிந்திய திரைப்பட எழுத்தாளர் சங்கத்தைப் பற்றி சில அவதூறுகள் கூறி வருகிறார். இது சம்பந்தமாக விளக்கம் சொல்வதற்காக இந்த அறிக்கையை விடுக்கிறோம்.
திரு. ஆண்டனி தாமஸ் என்பவர் 11.1.2016 அன்றுதான் எங்கள் சங்கத்தில் அசோசியேட் உறுப்பினராக இணைந்தார். 13.1.2016 அன்று (உறுப்பினரான 2-வது நாளே) எங்கள் சங்கத்தில் ‘அல்வா’ என்ற தலைப்பில் ஆறு பக்கங்கள் கொண்ட கதையைப் பதிவு செய்தார். மீண்டும் 27.1.2016 அன்று அதே ‘அல்வா’ என்ற தலைப்பில் சற்று விரிவான அதிக பக்கங்கள் கொண்ட ஒரு கதையை பதிவு செய்தார்.
பின்பு 3.2.2016 அன்று தன் கதையை திரு. லஷ்மண் என்ற கதாசிரியர்-இயக்குநர் (அவரும் எங்கள் சங்க உறுப்பினர்) ‘போகன்’ என்ற பெயரில் திரைப்படமாக்கி வருகிறார் என்ற புகாரை சங்கத்தில் பதிவு செய்து தனக்கு நியாயம் பெற்றுத் தருமாறு கேட்டுக்கொண்டார்.
எழுத்தாளர் சங்க விதிகளின்படி, ஒருவர் உறுப்பினராகி 6 மாதங்கள் கழித்துதான் உறுப்பினரின் புகாரை நாங்கள் விசாரிக்க வேண்டும் . இருந்தாலும் திரு. ஆண்டனி தாமஸ் அவர்களின் சூழ்நிலையைக் கருதி அவர்மீது பரிதாபம் கொண்டு அவரது புகாரை 6 எழுத்தாளர்கள் கொண்ட புகார் விசாரணைக் குழுவிற்கு அனுப்பி உண்மை என்ன என்று விசாரிக்க ஆவன செய்தோம்.
அதன்படி விசாரணைக்குழுவினர் உறுப்பினர் திரு. ஆண்டனி தாமஸ் அவர்களிடமும், உறுப்பினர் திரு.லஷ்மண் அவர்களிடமும் தனித்தனியாக அவரவர் கதைகளை விளக்கமாகக் கேட்டு அறிந்தனர்.
விசாரணைக்குழு விபரமாக விசாரித்தபின்பு, நான்கு நாட்கள் கழித்து தங்களது அறிக்கையை எழுத்தாளர் சங்கத்தில் சமர்ப்பித்தனர். அந்த அறிக்கையில் ‘இரண்டு கதைகளுக்கும் சில சில ஒற்றுமைகள் இருப்பதாக தெரிகிறது’ என்று தெரிவித்தனர்.
அடுத்த இரண்டு நாட்கள் கழித்து புகார் சம்பந்தப்பட்ட முடிவைத் தெரிந்து கொள்ள சங்கத்துக்கு வந்த திரு. ஆண்டனி தாமஸ் அவர்களிடம் இரண்டு கதைகளுக்கும் சில ஒற்றுமைகள் இருப்பதாக புகார் விசாரணைக்குழு தெரிவித்ததாக நாங்கள் தெரிவித்தோம். சங்கத்தில் அடுத்தக்கட்ட நடவடிக்கையாக திரு. லஷ்மண் அவர்களை விசாரித்து ஒருவேளை இது உங்களின் (திரு.ஆண்டனி தாமஸ் அவர்களின்) கதை என்று நிரூபிக்கப்பட்டால் அதற்கு நிவாரணமாக தங்களுக்கு என்ன வேண்டும் என்று கேட்டபோது... திரு. ஆண்டனி தாமஸ் அவர்கள் தனது பெயரை டைட்டிலில் கதாசிரியர் என்று போடவேண்டும் என்றும், மொழிமாற்று உரிமை வேண்டும் என்றும், அதற்கு மேல் கதைக்கு சம்பந்தமாக ரூ.75,00,000/= (ரூபாய் எழுபத்தி ஐந்து லட்சம்) பெற்றுத்தரவேண்டும் என்றும் கேட்டார். அதற்கு நிர்வாகிகள் அனைவரும் கலந்து ஆலோசித்து முதல் இரண்டு கோரிக்கைகளை ஒப்புக்கொண்டதுடன், மூன்றாவது கோரிக்கைக்கு அதிகபட்ச தொகையாக ரூ.10,00,000/= (ரூபாய் பத்து லட்சம்) வரை பேசிப்பார்க்கிறோம் என்று திரு. ஆண்டனி தாமஸ் அவர்களிடம் தெரிவித்தோம். 
அடுத்த 2 நாட்கள் கழித்து திரு. ஆண்டனி தாமஸ் அவர்கள், திரு. லஷ்மண் அவர்கள் இருவரையும் வரவழைத்துப் பேசிப்பார்த்தோம். அப்போது திரு. லஷ்மண் அவர்கள் சில ஆங்கிலப்பட DVDகளை எங்களிடம் கொடுத்து இந்த படங்களையும், மேலும் சில படங்களையும் தழுவித்தான் என் கதையை நான் உருவாக்கினேன் என்று விளக்கமளித்தார். அதில் உள்ள ஆப்பிரிக்கன் படத்தின் மூலக்கதையும், இவர்கள் இருவர் சொன்ன கதையையும் ஒப்பிட்டுப்பார்த்ததில் இருவருமே ஆப்பிரிக்க திரைப்பட கதையை தழுவித்தான் கதை எழுதியுள்ளார்கள் என்பதை அறிந்ததும் எங்களுக்கு அதிர்ச்சியாக இருந்தது. மேலும் இருவர் கதைகளிலும் உள்ள காட்சிகள் வேறு சில ஆங்கிலப் படங்களில் இருந்து தழுவி உருவாக்கப்பட்டதும் தெளிவானது.

திரு.லஷ்மண் அவர்கள் நான் சங்கத்தில் கொடுத்துள்ள ஆங்கில படங்களின் தாக்கத்தினால்தான் என் கதையை உருவாக்கினேன். அப்பிடியிருக்கும்போது நான் எப்படி ஆண்டனியின் பெயரைப் போட்டு பணம் தரமுடியும் என்று மறுத்தார். இருவரின் விளக்கங்களைக் கேட்டறிந்த செயற்குழுவும் மற்றும் கதைப்புகார் விசாரணைக்குழுவும் கலந்து ஆலோசித்து இரண்டு கதைகளுமே உங்களின் சொந்தக் கற்பனையில் எழுதப்பட்டதல்ல. ஆங்கில படங்களின் தழுவலாக இருப்பதால் எழுத்தாளர்கள் சங்கம் மேற்கொண்டு இதில் தலையிடாது என முடிவு செய்தனர். மேலும் எங்கள் சங்க விதிகளின்படி ஒரு உறுப்பினர் கதையை பதிவு செய்யும்போது “இந்தக் கதை என் சொந்த கற்பனையில் உருவான கதை. வேறு மொழிப்படங்களில் இருந்தோ, நாவல்களில் இருந்தோ தழுவி எடுக்கப்பட்டது அல்ல” என்ற உறுதிமொழியைப் பெற்றுக்கொண்டுதான் கதை பதிவு செய்பவரிடம் கதையை பதிவு செய்கிறோம். எனவே ஆண்டனி பிறமொழி படத்தின் கதையை தன் சொந்தக்கதை என்று சங்கத்தில் பதிவு செய்தது தவறு! அதனால் சங்க விதிகளின்படி எங்கள் நிர்வாகம் திரு. ஆண்டனி தாமஸ் அவர்களின் புகாரை நிராகரித்தது. திரு.லஷ்மண் அவர்கள் “போகன்” கதையை எங்கள் சங்கத்தில் பதிவு செய்யவில்லை என்பது குறிப்பிடத்தக்கது.
தனக்கு பெரும் தொகை கிடைக்கவில்லையே என்ற ஆதங்கத்தில் திரு. ஆண்டனி தாமஸ் அவர்கள் சங்கத்தின் மீதும், சங்கத்தலைவர் திரு. விக்ரமன் மீதும் தொடர்ந்து அவதூறுகளை பல்வேறு ஊடகங்களில் பரப்பி வருகிறார். நாங்கள் சங்க விதிகளின்படியும், நீதியுடனும், நேர்மையுடனும், நியாயத்துடனும் செயல்படுகிறோம்.
இந்த வழக்கு தற்பொழுது நீதிமன்றத்தில் இருப்பதால் தொடந்து நாங்கள் விவாதிப்பதை விரும்பவில்லை என்பதை தெரிவித்துக் கொள்கிறோம்”
இவ்வாறு அந்த அறிக்கையில் கூறப்பட்டுள்ளது.  

வழக்காம சமூக ஊடகங்களில் ‘காபிகேட்’ என்று கிண்டலாகப் பேசப்படுவது உண்மைதான் போல என்பது இந்த அறிக்கையின்மூலம் தெரிகிறது என்று சினிமா விமர்சகர்கள் மத்தியில் பேசப்பட்டுவருகிறது.
Read more ...

Thursday, 20 October 2016

போகன் - கதை சர்ச்சையில் சிக்கியது ?

Bogan directed by Lakshman and produced by Prabhu Deva is all gearing up for a 23rd December release.

Apparently, there is a claim by a cameraman Anthony Thomas, who is a member of the Southern Indian Cinematographers association, that the story of Bogan is his. He has been complaining against the director and producer in police stations and in social media.
Image result for போகன்

Responding to this, director Lakshman had lodged a complaint with Chennai Police Commissioner in which he states that the said Anthony Thomas has been lodging false cases against him and also the producer in various police stations in Chennai which has caused a lot of mental agony for the duo and the team. Lakshman also states that Thomas is doing these things to defame and to extort money from them. He has requested the police to take appropriate action against Anthony Thomas.
Read more ...

Monday, 8 April 2013

Siddharth hates ‘chocolate boy’ tag !!!


Siddharth, the heartthrob of many young girls says that he doesn’t like the image of chocolate boy. Speaking in the press conference of his forthcoming Tamil movie Theeya Velai Seyyanum Kumaru, directed by Sunder C, the handsome actor said, “I hate the ‘chocolate boy’ term of late.” He said this in response to the comments by UTV’s Dhananjayan, the producer, who mentioned Siddharth as ‘chocolate boy’.

Siddharth, not intending to offend the producer had humbly made his opinion clear. He said that he wasn’t amused by the comparison as he had been making all-out efforts for the past few years to come of the ‘chocolate boy’ image as far as his films are concerned.
Siddharth, who has had decent run in Tamil after have  entered the field through Shankar’s Boys, explained as to how he got to act in  TVSK. “I followed my friends’ advice in approaching leading directors and seeking film offers as big heroes do…I met Sundar at an event a few months back and expressed my willingness to star in his film. Soon after, the offer to star in this film followed,” said Siddharth.
The meet-the-press event in connection with the upcoming release of Sundar C’s laugh riot Theeya Velai Seyyanum Kumaru was as enterprising as a Sundar film. First the director thanked friend and actor Nithin Sathya for helping him zero in on the title of Theeya Velai Seyyanum Kumaru and added that a title as good as this one guarantees the film’s success in clear terms.
Heroine Hansika surprised the scribes by speaking in Tamil which wasn’t so fluent but the effort drew appreciation from one and all.
Lyricist Paa Vijay said he’d never seen a girl more beautiful than Hansika. Sathya of Engeyum Eppodhum fame has composed the music of Theeya Velai Seyyanum Kumaru. Known for his appetite for melodious songs, Sathya has also composed a typical kuthu song at Sundar’s behest.

Read more ...

Sunday, 7 April 2013

Settai Movie Review: Where is the spirit?




Cast: Arya, Santhanam, Premgi Amaran, Anjali, Hansika, Neetu Chandra, Nasser, Sayaji Shinde, Subbu Panchu, Ali, Mano Bala, Suja Varunee and others
Music: S. Thaman
Direction: R. Kannan
Producer: UTV Motion Pictures



Settai Movie Storyline

Director Kannan’s Settai was looked forward with enthusiasm and curiosity by critics and movie-goers for two reasons. First, it is the remake of Bollywood super hit movie Delhi Belly. Secondly, the recent success of Anjali & Hansika had added an element of excitement to the film.
The story is about JK (Arya), Nadupakkam Nakki (Santhanam), and Premgi. They are three Tamil journalists living in Mumbai as roommates in a room with poor facilities.
Madhu (Hansika), daughter of a rich man, is working as an air hostess just for hobby. She is in mad love with JK and plans to live a posh life with him. She constantly pursues him to leave the journo business and take up a very high position in an MNC, recommended by her father. JK is not willing to give up his passion.
One day Madhu’s friend requests her to collect a parcel in the airport from a stranger and hand it over to the address found in the parcel. Madhu obliges and she gives it to JK to deliver. JK gives it to his roommate. In the process the parcel gets misplaced.
The baddies headed by Nasser get into rage when they get the wrong parcel. Their hunt for the right parcel (which has diamonds) gets them closer to the three journalists. The three are in danger.
An unexpected twist helps them to escape with diamonds but the danger is yet to be over. They are again hunted by the smugglers.
Meanwhile JK meets Shakthi (Anjali), an English journalist. Shakthi falls for JK and helps him to escape from the clutches of the smugglers without knowing that he is in love with another girl.
What happens to the diamonds and who among the two girls finally gets JK form the rest of the story.

Settai Script analysis

Vandhan Vendraan, Kannan’s last film before Settai, didn’t do well at the box-office and Kannan needed a hit to stay in the hunt in Kollywood. Arya, Santhanam and Premgi Amaren get into the roles essayed by Imran Khan, Kunaal Roy Kapur and Vir Das in the original Hindi version.

Delhi Belly succeeded mostly due to its heavy adult content which has been purposely downplayed by Kannan. Except for the toilet humour, Kannan has treaded cautiously enough to make the film appeal to all classes of the audiences. Ironically enough, Kannan’s intention not to hurt the sensibility of his audiences appears to have worked against the film’s overall interest.
Settai is not a full-length comedy by Santhanam as he enthralled in films such as Siva Manasula Sakthi, Boss Engira Baskaran, Oru Kal Oru Kannadi or the recent hit Kanna Laddu Thinna Asaiya. It has romance, thrill, and comedy. But none of them has succeeded in providing a clean entertainer. The reason is that the mix of all the three is not in the right proportion. Kannan has tried to strike a balance between the three components but miserably fails to do so as he hasn’t presented anything in an emphatic or entertaining manner. Anything we find in the movie seems to be half heartedly done. As a result the movie has failed to live up to the expectations despite having a good star cast and a story that has proved its potential.
The placement of songs is a big disaster. Especially the one that features Premji and the one that pops up before climax.

Cast and crew Analysis

Arya must have watched the original before staring Settai’s shooting schedule but for some reasons, looks rather too serious for the role he has taken on in the film. He should have handled it more lightly but his facial expression struggle to change in various situations.
The surprise package is Premgi Amaran. Unlike his earlier films where he’d shout at the top of his voice for no apparent reason, Premgi has put in a matured performance.
Santhanam’s cool performance is the only saving grace of the movie. The man has sharpened his skills.
Among Anjali and Hansika, the latter appears to be having a cakewalk and has done her role aptly. Anjali looks out-of-place; to top it all Anjali gets a dubbed voice when her own voice is very good and well-recognized. It must be said that both girls add colour to the fare with their glam quotient.
Nasser, the veteran, is in a class of his own. Even in ill-conceived role such as this one, the actor puts in his best and makes the audiences feel as if the role is tailor-made for him.
Neetu Chandra sizzles in a song number while Suja Varunee doesn’t get much to do.
Thaman’s music is good though the songs are not impressive.
Muthiah’s cinematography is one of the strengths of the film.
Deepali’s costume-designing also deserves a word of appreciation as they fit the mood of the film.

Settai Positives:

• Santhanam’s comedy
• Hansika’s looks
• Neetu Chandra’s item song

Settai Negatives:

• Boring first-half
• Jaded screenplay
• Not-so-stirring music

Verdict:

Settai fails to live up to the expectation as it fails to present anything in an engaging manner.
Settai: The spirit is missing

Source : kolly talk.




Read more ...
Designed By Santhosh.V